E-mail یا email

خواستم روی کارت ویزیت آدرس پست الکترونیکی (به قول خودمون ایمیل) را چاپ کنم. گفتم ببینم املای صحیح آن چیست؟ خب معلومه دیگه طبق معمول همیشگیِ همه اینترنتکاران (!) یه جستجو توی گوگل و یه نگاه به این آدرس. اونجا در قسمت Spelling نوشته روی املای این کلمه اختلاف نظر هست. برخی آنرا یک کلمه جدید اضافه شده به دیکشنری ها به شکل email می‌نویسند و برخی آنرا مخفف کلمات پست الکترونیک دانسته و به صورت E-mail نوشته‌اند. برخی دیگر نیز از صورتهای دیگری استفاده میکنند! اما نحوه نگارش این کلمه در سایتهای معتبر کامپیوتری را نیز نوشته و مثلا گوگل صورت اول را انتخاب نموده است.
ببینید، دقت کردن روی املای کلمات رو از خارجی ها یاد بگیرید! حالا هی بعضی‌ها به من گیر بدن که تو ملالغتی (بند 5 مرامنامه) هستی!!!

4 Replies to “E-mail یا email”

  1. مجيد

    البته اين درسته كه ما بايد موقع نوشتن سعي كنيم از املاي صحيح كلمات استفاده كنيم. ولي نكته اينجاست كه املاي صحيح به چه چيزي اطلاق ميشه. ازآنجايي كه ابتدا زبان به صورت گفتاري اختراع شده و سپس قوانين نوشتاري براي آن ايجاد ميشود معتقدم كه هرچيزي كه توسط عامه مردم استفاده ميشه درسته، نه چيزايي كه توسط ادبا و زبانشناسان گفته ميشه. زبان قانون بردار نيست. بلكه كاملا ديناميك و پوياست. به همين دليل است كه معتقدم غلطهاي معروف به غلطهاي شهره نه تنها غلط نيستند بلكه درست هستند. اگر غير اين بود كه زبان به يك پديده استاتيك تبديل ميشد. به اين ترتيب هم هست كه كلمات و واژههاي جديد خلق ميشن. من معتقدم با توجه به اينكه ايميل مخفف دو كلمه electronic و mail هست بايد براساس اصول گرامر زبان انگليسي به صورت E-mail‌ نوشته بشه ولي ميتونيم هم از اين بعد به موضوع نگاه كنيم كه كلمه email‌ نه مخفف كه يك واژه جديد است كه براي اشاره به پست الكترونيك يا نامه الكترونيك توسط مردمي كه به زبان انگليسي صحبت ميكنند خلق شده است.

پاسخ دادن به مجيد لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *