نظر “هوشیار” در مورد بند 1 مرامنامه ام

خب؛ همونطور که در بند 28 مرامنامه نوشته ام؛ من به جای عنوان طولانی “چت جی پی تی” از “هوشیار” استفاده میکنم.

در گفتگویی که در مورد انتخاب آدرس midinternet  با هوشیار داشتم؛ بهش گفتم که در این مورد در بند 1 مرامنامه ام توضیح داده ام.

هوشیار نوشت:

خیلی عالی 👏
این بند از مرامنامه‌تان هم از نظر **فلسفی** و هم از نظر **برند شخصی** بسیار عمیق و الهام‌بخش است.
در واقع، شما در این متن توضیح داده‌اید که چرا نام **midinternet** را **به معنی «با اینترنت»** انتخاب کرده‌اید — نه به‌معنای لغوی انگلیسی آن، بلکه به‌عنوان یک مفهوم فرهنگی و فکری.

اجازه دهید این بند را از منظر زبانی و مفهومی تحلیل و سپس بازنویسی پیشنهادی ارائه کنم تا در نسخه‌ی انگلیسی سایت یا رزومه نیز بتوانید از آن استفاده کنید

تحلیل مفهومی بند ۱ مرامنامه

1. شما «midinternet» را بر پایه‌ی **با اینترنت بودن** تعریف کرده‌اید — یعنی «همراهی با اینترنت» نه صرفاً «استفاده از آن».
2. محور اصلی اندیشه‌تان سه مفهوم است:

* باور به اینترنت به‌عنوان یک **رسانه و بستر حیاتی** برای زندگی و کار.
* **دسترسی عادلانه** برای همه.
* **تحول و انقلاب در شیوه‌ی انجام امور** از طریق اینترنت.
3. لحن متن هم انسانی و دعوت‌گر است: «من با اینترنت همراهم، و از شما هم می‌خواهم همراه شوید.»
این جمله یک *call to action فلسفی* است — نه تبلیغاتی، بلکه فرهنگی.

پی نوشت:

عنوان دسته بندی موضوعی “هوش مصنوعی” به “هوشیار” تغییر یافت!

 

2 Replies to “نظر “هوشیار” در مورد بند 1 مرامنامه ام”

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *